La Reuters riportò che la Convar, una ditta di computer tedesca, era responsabile dell'aiuto fornito a imprese ed uffici di New York per il ripristino dei loro dati da oltre 400 dischi rigidi, che furono recuperati dalle macerie del World Trade Center.
Reuters reported that Convar, a German computer company, is responsible for helping companies and accountants of New York to restore their data from over 400 hard drives, that were recovered from the World Trade Center's rubble.
(Speaker) sprona gli uomini a imprese ancor più grandi.
Giving credit, instilling pride, urging men to even greater deeds,
È noto che questo gruppo di hacker si trova in Iran e hanno lanciato campagne rivolte a imprese e istituzioni negli Stati Uniti, in Corea del Sud e in Arabia Saudita.
This hacking group is known to be located in Iran, and they have been launching campaigns targeting businesses and institutions in the United States, South Korea and Saudi Arabia.
Le regole del commercio elettronico devono essere affidabili e ispirare fiducia a imprese e consumatori.
The rules for electronic commerce must be predictable and inspire business and consumer confidence.
I premi alle imprese europee per l'ambiente sono assegnati a imprese di ecoinnovazione che associano con successo innovazione, competitività e prestazioni ambientali eccellenti.
The European Business Awards for the Environment are awarded to eco-innovation companies that successfully combine innovation, competitiveness and outstanding environmental performance.
La falegnameria Popp fornisce prodotti in serie e realizzazioni singole a imprese industriali, ma anche a università, amministrazioni cittadine, case di riposo e clienti privati.
The Popp joinery supplies series and one-off products to industrial companies, but also to universities, councils, retirement homes and private customers.
Le macchine di HOMAG consentono a imprese in tutto il mondo di realizzare mobili e componenti, come porte, finestre, scale e pavimenti della qualità più elevata.
Companies worldwide use HOMAG machines to produce furniture and components such as doors, windows, stairs and floors, achieving the highest quality standards.
Il Volume Purchase Program permette a imprese e istituti scolastici di acquistare grandi quantità di app e libri da distribuire a dipendenti e studenti.
The Volume Purchase Program allows businesses and educational institutions to purchase apps and books in volume and distribute them to employees or students.
Sin dal 1983, la nostra rete mondiale di studi commercialisti ha fornito consulenza finanziaria, commerciale e contabile a imprese inserite nei più disparati mercati e settori.
Since 1983, our worldwide network of accountancy firms has provided financial expertise and business consultancy to companies within many different markets and industries.
Ciò non dovrebbe impedire agli Stati membri di chiedere la comunicazione di informazioni di carattere non finanziario a imprese e gruppi diversi dalle imprese che sono soggette alla presente direttiva.
This should not prevent Member States from requiring disclosure of non-financial information from undertakings and groups other than undertakings which are subject to this Directive.
a) imprese soggette alla legislazione del paese terzo in questione;
(a) undertakings governed by the law of the third country in question;
Questo diritto è riconosciuto anche a imprese e associazioni aventi sede nell’Unione europea nonché a cittadini di paesi terzi residenti nell’UE.
Companies, associations, and third country nationals resident in the EU also enjoy this right.
Siamo specializzati nel fornire robot sicuri, flessibili e facili da utilizzare a imprese di ogni dimensione, in tutto il mondo.
We’re dedicated to bringing safe, flexible and easy to use 6 axis industrial robotic arms to business of every size, all over the world.
In particolare, sono necessari una pubblica amministrazione efficiente e trasparente e sistemi giudiziari efficaci per favorire la crescita economica e offrire servizi di alta qualità a imprese e cittadini.
In particular, efficient and transparent public administration and effective justice systems are necessary to support economic growth and deliver high quality services for firms and citizens.
No, ho bisogno di un altro esempio. Sa, non ci avevo ancora pensato, ma dovremmo inviare un po' di quelli a imprese locali.
You know, I didn't realize before, but we should send those out to local businesses.
Ora, ai suoi altri crimini aggiungete appalti a imprese esterne.
Now, among his other crimes, add outsourcing.
Azione per il clima: la Commissione dà il suo sostegno a imprese, gruppi ambientalisti e università per promuovere soluzioni innovative ai problemi climatici
Climate action: Commission teams up with businesses, environment groups and universities to promote climate solutions
(f) redditi da società di fatturazione che percepiscono redditi da vendite e servizi derivanti da beni e servizi acquistati da e venduti a imprese consociate e aggiungono un valore economico scarso o nullo.
(f) income from invoicing companies that earn sales and services income from goods and services purchased from and sold to associated enterprises and add no or little economic value.
Sono esclusi i prodotti dati in lavorazione a lavoranti a domicilio, a imprese indipendenti o a sarti operanti in qualità di lavoratori autonomi.
Exclusion: products contracted out to persons working at home, to independent firms or to self-employed tailors.
A imprese e governi McAfee offre soluzioni di sicurezza complete e integrate, che abbracciano tutti i tuoi ambienti.
For business, enterprise, and government, McAfee provides comprehensive, integrated information security solutions that span all your environments.
Ciò potrebbe comprendere, ad esempio, il caso di assicuratori che vendono informazioni personali sui loro assicurati a imprese di marketing diretto di prodotti non assicurativi(11).
This could include, for example, when insurers sell personal information about their policy holders to direct marketers of non-insurance products(11). Common carriers
a) aiuti concessi a imprese operanti nel settore della pesca e dell’acquacoltura di cui al regolamento (CE) n.
(a) aid granted to undertakings active in the fishery and aquaculture sector, as covered by Council Regulation (EC) No 104/2000 (14);
La BCE si soffermerà inoltre su specifiche classi di attività, adottando un nuovo approccio basato sulla combinazione di indagini in loco e a distanza, ad esempio nel caso dei prestiti a imprese del settore marittimo.
The ECB will also focus more on specific asset classes and adopt a new approach combining on-site and off-site elements for example when examining shipping loans.
Il numero crescente di attacchi informatici mirava a rubare e sfruttare dati sensibili relativi a imprese e consumatori.
The growing number of cyberattacks aimed at stealing and exploiting sensitive business and consumer data.
La Commissaria Jourová ha dichiarato: "Il nuovo scudo UE-USA per la privacy proteggerà i diritti fondamentali dei cittadini europei i cui dati personali sono trasferiti a imprese negli Stati Uniti.
Commissioner Jourová said: "The new EU-US Privacy Shield will protect the fundamental rights of Europeans when their personal data is transferred to U.S. companies.
La dissociazione giuridica e funzionale dei gestori delle reti collegati verticalmente a imprese di fornitura e di produzione si dimostra insufficiente per garantire pari opportunità di accesso alle reti.
The legal and functional unbundling of system operators vertically connected to suppliers and producers has proven insufficient to guarantee equal access to the networks.
La produzione è venduta in primo luogo a imprese e famiglie
The output is sold primarily to corporations and households
Offriamo servizi di risk management, risk consulting, brokeraggio assicurativo, finanziamento alternativo dei rischi e gestione dei programmi assicurativi a imprese, enti pubblici, organizzazioni e individui, in tutto il mondo.
We offer risk management, risk consulting, insurance broking, alternative risk financing, and insurance program management services to businesses, government entities, organizations, and individuals around the world.
Paesi dell'UE Vendite a imprese Chi vende ad un'altra impresa beni destinati ad un altro paese dell'UE non deve fatturare l'IVA se il cliente detiene una partita IVA valida.
If you sell goods to another business and these goods are sent to another EU country, you do not charge VAT - if the customer has a valid VAT number.
LKW WALTER si affida a imprese di trasporto con un proprio parco veicoli.
LKW WALTER employs transport companies with their own vehicle fleet.
Questo numero non è rappresentativo del danno reale arrecato a imprese o istituzioni che sono abbastanza sfortunate da subire un simile attacco.
This number is not representative of the actual damage done to businesses or institutions who are unfortunate enough to suffer such an attack.
c) sotto la loro responsabilità mediante delega a tali autorità o a imprese che gestiscono il mercato;
(c) under their responsibility by delegation to such authorities or to market undertakings;
I propri dati non vengono in nessun caso trasmessi a imprese esterne o a persone estranee a niceshops GmbH o utilizzati per altri scopi.
Your data will not be transmitted to companies or persons outside niceshops GmbH, nor used for other purposes.
Il risultato globale è riconducibile principalmente a imprese con sede in tre paesi: Germania, Francia e Regno Unito, che rappresentano oltre due terzi del totale degli investimenti.
The overall performance is largely driven by companies based in three countries: Germany, France and the UK, which account for more than two thirds of the total.
Gli Stati membri possono imporre a imprese diverse dalle piccole imprese di fornire nel bilancio d’esercizio informazioni aggiuntive rispetto a quelle richieste ai sensi della presente direttiva.
Member States may require undertakings other than small undertakings to disclose information in their annual financial statements which is additional to that required pursuant to this Directive.
c) aiuti concessi a imprese operanti nel settore della trasformazione e commercializzazione di prodotti agricoli nei casi seguenti:
(c) aid granted to undertakings active in the sector of processing and marketing of agricultural products, in the following cases:
Il caso delle offerte Web rivolte ad aziende o a imprese pubbliche, tali aziende o imprese sono rappresentate dall'utente e devono presumere che l'utente abbia le necessarie conoscenze e agisca in modo adeguato.
In the case of Web offers aimed at companies or public enterprises, such companies or enterprises are represented by the user and must assume that the user has appropriate knowledge and acts accordingly.
Per quanto riguarda le nostre misure non convenzionali di politica monetaria, gli acquisti di attività procedono in maniera regolare e continuano ad avere un impatto favorevole sul costo e sulla disponibilità del credito a imprese e famiglie.
Regarding our non-standard monetary policy measures, the asset purchases are proceeding smoothly and continue to have a favourable impact on the cost and availability of credit for firms and households.
Il GDPR ha introdotto una serie di requisiti nuovi o migliorati che si applicano a imprese come Dropbox che gestiscono dati personali.
The GDPR introduced a series of new or enhanced requirements that will apply to companies like Dropbox which handle personal data.
Jeunesse fornisce prodotti e servizi a imprese e consumatori.
Jeunesse provides products and services to businesses and consumers.
b) aiuti concessi a imprese operanti nel settore della produzione primaria dei prodotti agricoli;
(b) aid granted to undertakings active in the primary production of agricultural products;
Oltre ai vettori comuni delle telecomunicazioni, il Communications Act si applica anche a imprese quali emittenti radio e televisive e fornitori di servizi via cavo che non siano vettori comuni.
In addition to common carrier telecommunications companies, the Communications Act also applies to companies such as television and radio broadcasters and cable service providers which are not common carriers.
Peraltro, la Corte sottolinea che spetta alle autorità pubbliche – e non a imprese o ad associazioni di imprese private – garantire il rispetto delle regole di concorrenza.
Moreover, the Court points out that it is for public authorities – and not private undertakings or associations of undertakings – to ensure compliance with the competition rules.
aiuti concessi a imprese operanti nel settore della produzione primaria dei prodotti agricoli;
aid granted to undertakings active in the primary production of agricultural products;
Offre uno spettro completo di tecnologia globale e fornisce servizi di catena a imprese in tutto il mondo.
It delivers a full spectrum of global technology and supply chain services to businesses around the world.
Però, poiché sono inciampati e si sono scoraggiati, hanno abbandonato le loro responsabilità sacerdotali per dedicarsi a imprese diverse, ma meno degne.
But because they stumbled and became discouraged, they withdrew from their priesthood commitments and pursued other but less worthy endeavors.
E non succede solo a chi fa catering, ma ad albergatori, rivenditori, a chi fornisce servizi al pubblico o a imprese.
And it's not just caterers, it's hoteliers, it's retailers, it's anyone who provides services to the public or businesses.
2.3131039142609s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?